Tradução gerada automaticamente
Pain
1K Phew
Dor
Pain
Tenho que sentir minha dor, tenho que sentir minha dor
Gotta feel my pain, gotta feel my pain
Tenho que sentir minha dor
Gotta feel my pain
Sim, em uma idade jovem, tivemos que passar por algumas coisas, preso na gaiola
Yeah, at a young age we had to go through some things, stuck in the cage
Procurando maneiras de sair do labirinto, virando a página
Lookin' for ways tryna get out of a maze, turning the page
Gaste um pouco enquanto eu nasci e cresci, lutei e joguei
Spend a lil' while where I was born and raised, strugglin' and played
Grato eu sou caseira
Thankful I'm homemade
Isso me ensinou a não ter medo
It taught me not to be afraid
Viver a vida é um feriado
Living life is a holiday
Fale com Deus como se fosse o melhor dia
Talk to God like it's finest day
Cruze-os e faça-os desaparecer
Cross 'em up and make 'em fall away
Ainda bem que nunca dei a bola
Glad I never gave the ball away
Mudou meu nome, eu era Cassius Clay
Changed my name, I was Cassius Clay
No bolso como uma jogada passageira
In the pocket like a passing play
Fiquei pra baixo quando eu tinha um jeito
Stayed down when I had a way
Não me importo quando eu me formar, yeah
Don't care when I graduate, yeah
Olhe para a cidade em que vivemos
Look at the city we living in
Tenho que continuar, não desistir
Gotta keep going, no giving in
Me ligando como a tia Vivian
Switching on me like Aunt Vivian
Nunca pensei que você estaria se voltando contra mim e toda a equipe
Never thought you would be turning on me and the whole team
Tive que manter a fé e agora estou vivendo todo o meu sonho
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Então coloque sua mão no céu, no céu, oh
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Um dia nós temos que dizer adeus, tenho que dizer tchau, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
Eles não acreditam que eu posso voar, mas eu posso voar, oh
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Hah, sinto que vale a pena tentar, eu
Hah, feel like it's worth a try, I
Tenho que curar minha dor, tenho que curar minha dor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tenho que curar minha dor, yeah-eah
Gotta heal my pain, yeah-eah
Não ferir mais
Hurt no more
Quer ferir não mais
Wanna hurt no more
Tinha que rezar para que a dor fosse
Had to pray for the pain to go
Eu não quero acabar sozinho
I ain't wanna end up alone
Tentando esperar pelo estouro
Tryna wait for the overflow
Venha e junte-se ao meu rodeio
Come and join my rodeo
Se você quer ir para lá e para cá
If you wanna go to and fro
No topo como um visco, sim-eah
At the top like a mistletoe, yeah-eah
Eles dizem que quanto maior, melhor (Maior, melhor)
They say the bigger the better (Bigger the better)
Hah, nunca diga nunca
Hah, never say never
Tenho que continuar levantando sua cabeça
Gotta keep lifting your head up
Quando você está farto
Oh, when you fed up
No fundo daquela água, não Gilligan
Deep in that water, no Gilligan
Adivinha quem veio nesse campo novamente?
Guess who came on that field again?
Senhor, eu só quero que toda a gangue ganhe, amém
Lord, I just want the whole gang to win, amen
Vivian, oh, Vivian
Vivian, oh, Vivian
Não me ligue como a tia Vivian
Don't switch on me like Aunt Vivian
Eu estou com o exército e Gideon
I'm with the army and Gideon
Teme em mim como eu sou do Caribe
Dreads on me like I'm Caribbean
Por favor, não me julgue, eu sou inocente
Please do not judge me, I'm innocent
Eu não acredito em coincidência
I don't believe in coincidence
Atenha-se ao objetivo com obediência
Stick to the goal with obedience
É assim que você obtém os ingredientes
That's how you get the ingredients
Olhe para a cidade em que vivemos
Look at the city we living in
Tenho que continuar, não desistir
Gotta keep going, no giving in
Me ligando como a tia Vivian
Switching on me like Aunt Vivian
Nunca pensei que você estaria se voltando contra mim e toda a equipe
Never thought you would be turning on me and the whole team
Tive que manter a fé e agora estou vivendo todo o meu sonho
Had to keep the faith and now I'm living out my whole dream
Então coloque sua mão no céu, no céu, oh
So put your hand up in the sky-y-y, up in the sky, oh
Um dia nós temos que dizer adeus, tenho que dizer tchau, oh
One day we gotta say bye-ye-ye, gotta say bye, oh
Eles não acreditam que eu posso voar, mas eu posso voar, oh
They don't believe I can fly-y-y, but I can fly, oh
Hah, sinto que vale a pena tentar, eu
Hah, feel like it's worth a try, I
Tenho que curar minha dor, tenho que curar minha dor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tenho que curar minha dor, yeah-eah
Gotta heal my pain, yeah-eah
Tenho que curar minha dor, tenho que curar minha dor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tenho que curar minha dor
Gotta heal my pain
Não é nada mudar, mas o jeito que eu estou vivendo meu estilo de vida
Ain't nothing change but the way I'm livin' my lifestyle
Batedor de campainha, contagem regressiva, para baixo
Buzzer beater, count down, right down
Você não precisa se preocupar, apenas canalizar
You ain't gotta worry, just pipe down
Tenho que curar minha dor, tenho que curar minha dor
Gotta heal my pain, gotta heal my pain
Tenho que curar minha dor, yeah-eah
Gotta heal my pain, yeah-eah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 1K Phew e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: