Tradução gerada automaticamente
Eppure non è così
Laura Pausini
No entanto, não é assim
Eppure non è così
Enchi os momentos até transbordar
Ho riempito gli attimi fino all'orlo
Arrisquei a mania de controle
Ho rischiato la mania del controllo
Perdi a voz
Ho perso la voce
E ela tinha razão em se perder (ela tinha razão)
E a perdersi aveva ragione lei (aveva ragione lei)
Sorri, com chamas nos olhos
Ho sorriso, con le fiamme negli occhi
Quase perdi o mais belo dos sonhos
Quasi perso il più bello dei sogni
Vi no espelho (vi no espelho)
Ho visto allo specchio (ho visto allo specchio)
Meu reflexo me perguntar: Quem você é? (me perguntar: Quem você é?)
Il mio riflesso chiedermi: Chi sei? (chiedermi: Chi sei?)
E vistos de fora, nunca parecemos estar sozinhos
E visti da fuori non sembriamo mai soli
Certamente não eu, eu sei
Di sicuro non io, lo so
No entanto, não é assim, assim
Eppure non è così, così
Muitos querem a versão de mim que não sou
Molti vogliono la me che non sono
Aquela certa, mas apenas para eles
Quella giusta, ma soltanto per loro
Outra pessoa, sem personalidade
Un'altra persona, senza personalità
Me disseram as palavras a dizer
Mi hanno detto le parole da dire
Sem me explicar como sobreviver
Senza spiegarmi come si sopravvive
Sem instruções (instruções) para a minha felicidade
Senza istruzioni (istruzioni) per la mia felicità
E vistos de fora, nunca parecemos estar sozinhos
E visti da fuori non sembriamo mai soli
Certamente não eu, eu sei
Di sicuro non io, lo so
No entanto, não é assim, assim
Eppure non è così, così
Parecemos alvos, em pé nos palcos
Sembriamo bersagli, in piedi sui palchi
Diante de um microfone
Davanti ad un microfono
No entanto, não é assim, assim
Eppure non è così, così
E então pensamos que nossos bilhões de erros
E poi pensiamo che i nostri miliardi di errori
Nunca servem, eu sei
Non servono mai, lo so
Mas nunca é assim, assim
Però non è mai così, così
No entanto, não é assim
Eppure non è così
Não sou quem deveria ser (não sou quem deveria ser)
Non sono chi dovrei (non sono chi dovrei)
Mas não é um problema meu
Ma non è un problema mio
Não vivo dentro de uma tela
Non vivo dentro un display
Aquela mulher não sou eu
Quella donna non sono io
Não sou quem deveria ser (não sou quem deveria ser)
Non sono chi dovrei (non sono chi dovrei)
Mas essa liberdade tem olhos como os meus
Ma questa libertà ha gli occhi come i miei
E vistos de fora, nunca parecemos estar sozinhos, sozinhos
E visti da fuori non sembriamo mai soli, soli
Certamente não eu, eu sei
Di sicuro non io, lo so
No entanto, não é assim, assim
Eppure non è così, così
E vistos de fora, parecemos seguros, seguros
E visti da fuori sembriamo sicuri, sicuri
Certamente eu também, eu sei
Di sicuro anche io, lo so
No entanto, não é assim, assim, ah-ah
Eppure non è così, così, ah-ah
(Não é um problema meu)
(Non è un problema mio)
Não é meu
Non mio
(Não é um problema meu)
(Non è un problema mio)
Não é meu, eu sei
Non mio, lo so
(Não é um problema meu)
(Non è un problema mio)
No entanto, não é assim, assim
Eppure non è così, così
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Laura Pausini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: