The Mayor
Rasputina
O Prefeito
The Mayor
Oh, o que ele disse são ovos mexidos
Oh, it's scrambled eggs what he says
Ele me acusou de traição
He accuses me of treachery
Teve suas nove mentiras, seus olhos abertos
Got the nine lies, got the wide eyes
E uma nota baixa em química
Got a failing grade in chemistry
Se você voltar à sacada
If you count back to the balcony
Quando tudo que víamos era mistério
When all we saw was the mystery
De um menino loiro que trouxe alegria para a mãe
Of a blonde haired boy brought his mother joy
Com seu pedigree e árvore genealógica
With his pedigree and family tree
Oh, deixe tudo isso no sofá de vime
Oh, lay it all out on a wicker couch
Que você jogou no hospício
That you wove in the loony bin
Cortou em pedaços, é o segundo retorno
Cut it out, it's a second round bout
Não do jeito de um cavalheiro
Not the way of a gentleman
Desista, arranje um emprego
Give it up, get a job
Tome um comprimido e me deixe ser
Take a pill and leave me be
Ele tem um problema mental que ele pensa não ter
He's got a synapse lapse he don't think he has
Mas foi provado empiricamente
But it's been proven empirically
Se eles tirarem algo precioso de mim
If they take something precious from me
Eu tirarei algo precioso deles
I take something precious from them
Oh, agora ele está perdendo os seus eleitores
Oh, now he's losing his constituency
Nós pensamos
We thought
Oh, isto não pode mais acontecer
Oh, this could never happen again
Oh, não tem jeito
Oh, no way to go
Ele é o Prefeito
He's the Mayor
Oh, estou cansada deste lunático
Oh, I'm quite tired of this lunatic
Por que devemos sofrer por causa da doença dele?
Why must we suffer cuz the mayor's sick?
Ele diz: Todos abandonem o navio naufragando
He say: All abandon from this sinking ship
E em seguida ele está em outra viagem
Then he's off on another trip
Não, ele não se importa com o meio ambiente
No, he don't care about environment.
Ele transformou a cidade em um lugar de merda
He has made this a shitty place
Minha taxa de interesse encolhe rapidamente
My interest rate shrinks at a rapid pace
Diariamente agravada pela minha cara preocupada
Compounded daily on my worried face
Se eles tirarem algo precioso de mim
If they take something precious from me
Eu tirarei algo precioso deles
I take something precious from them
Oh, agora ele está perdendo os seus eleitores
Oh, now he's losing his constituency
Nós pensamos
We thought
Oh, isto não pode mais acontecer
Oh, this could never happen again
Se eu tirar algo preciso dele
If I take something precious from him
Ele tenta tirar algo preciso de mim
He try to take something precious from me
Tem uma batalha invencível em sua cabeça
There's a battle in his head that he cannot win
Tem um homem que ele nunca pode ser
There's a man he could never be
Oh, não tem jeito
Oh, no way to go
Ele é o Prefeito
He's the Mayor
Se eles tirarem algo precioso de mim
If they take something precious from me
Eu tirarei algo precioso deles
I take something precious from them
Oh, agora ele está perdendo os seus eleitores
Oh, now he's losing his constituency
Nós pensamos
We thought
Oh, isto não pode mais acontecer
Oh, this could never happen again
Se eu tirar algo preciso dele
If I take something precious from him
Ele tenta tirar algo preciso de mim
He try to take something precious from me
Tem uma batalha invencível em sua cabeça
There's a battle in his head that he cannot win
Tem um homem que ele nunca pode ser
There's a man he could never be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rasputina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: