Missing You (feat. Ashe)
Stephen Sanchez
Sentindo Sua Falta (part. Ashe)
Missing You (feat. Ashe)
E se as janelas voassem de todos os prédios
What if the windows flew off all the buildings
E eu não pude te ver de novo?
And I could not see you again?
Seria como se o Sol decidisse parar de brilhar
It'd be as if the Sun decided to stop shining
E eu não poderia respirar você
And I could not breathe you in
E se o inverno decolar com as folhas
What if the winter takes off with the leaves
E eles não voltam a crescer na primavera?
And they don't grow back in spring?
Essa seria a sensação do meu batimento cardíaco fugaz
That'd be the feeling of my heartbeat fleeting
Porque eu sei que é você que eu precisava
'Cause I know it's you I needed
Estamos sendo pegos na estática
We're getting caught in the static
Nosso amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
Não precisa ser trágico
It don't have to be tragic
Eu ainda quero tê-la
I still wanna have it
Não há como voltar
There's no going back to
A vida que eu conhecia
The life that I knew
Depois de um coração, é composto de dois
After one heart, is made up from two
Estou tão apaixonado que é doloroso
I'm so in love that it's painful
Eu acho que você é um anjo
I think you're an angеl
Com o rosto dos meus filhos
With the face of my children
Eu não quero perder
I don't wanna miss it
Minha vida inteira através
My wholе life through
Estava com saudades tuas
I was missing you
E se as estrelas perdessem seu brilho
What if the stars lost of their glitter
E elas caíssem do céu?
And they fell down from the sky?
Isso seria como
That'd be like
Encontrando você, escolhendo você
Finding you, choosing you
Amando você, perdendo você
Loving you, losing you
Depois de procurar toda a minha vida
After searching all my life
Estamos sendo pegos na estática
We're getting caught in the static
Nosso amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
Não precisa ser trágico
It don't have to be tragic
Eu ainda quero tê-lo
I still wanna have it
Não há como voltar
There's no going back to
A vida que eu conhecia
The life that I knew
Depois que um coração é feito de dois
After one heart is, made up from two
Estou tão apaixonado que é doloroso
I'm so in love that it's painful
Eu acho que você é um anjo
I think you're an angel
Com o rosto dos meus filhos
With the face of my children
Eu não quero perder
I don't wanna miss it
Toda a minha vida através
My whole life through
Estava com saudades tuas
I was missing you
Se o amor é encarnado
If love is incarnate
E não apenas um sentimento
And not just a feeling
Então eu estou olhando direto para ele
Then I'm staring right at it
E não no teto
And not at the ceiling
Eu disse algo estúpido
I said something stupid
Em vez de: Eu te amo
Instead of: I love you
Eu acho que eu estava nervoso
I guess I was nervous
No que estou caindo
What I'm falling into
Em você, e fora da minha mente
Into you, and out my mind
Eu quero isso antes que eu acabe
I want this before I'm out of time
Em seus braços do meu peito
Into your arms from out my chest
Eu te dou meu coração e todo o resto
I give you my heart and all of the rest
Estamos sendo pegos na estática
We're getting caught in the static
Nosso amor está causando estragos
Our love's wreaking havoc
Não precisa ser trágico
It don't have to be tragic
Eu ainda quero tê-lo
I still wanna have it
Não há como voltar
There's no going back to
A vida que eu conhecia
The life that I knew
Depois de um coração, é composto de dois
After one heart, is made up from two
Estou tão apaixonado que é doloroso
I'm so in love that it's painful
Eu acho que você é um anjo
I think you're an angel
Com o rosto dos meus filhos
With the face of my children
Eu não quero perder isso
I don't wanna miss this
Toda a minha vida através
My whole life through
Eu estava sentindo sua falta (eu estava sentindo sua falta)
I was missing you (I was missing you)
Toda a minha vida (toda a minha vida)
My whole life through (my whole life through)
Eu estava sentindo sua falta (eu estava sentindo sua falta)
I was missing you (I was missing you)
Toda a minha vida (toda a minha vida)
My whole life through (my whole life through)
Eu estava sentindo sua falta (eu estava sentindo sua falta)
I was missing you (I was missing you)
Toda a minha vida através
My whole life through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: