the 1
Taylor Swift
Aprenda inglês com
the 1
o certo
the 1
Estou indo bem, estou tentando umas merdas novas
I'm doing good, I'm on some new shit
Ando dizendo sim em vez de não
Been saying yes instead of no
Pensei ter visto você no ponto de ônibus, mas não vi
I thought I saw you at the bus stop, I didn't though
Eu começo cada noite com o pé direito
I hit the ground running each night
Fui na matinê de domingo
I hit the Sunday matinée
Você sabe, os melhores filmes de todos os tempos nunca foram feitos
You know, the greatest films of all time were never made
Eu acho que você nunca sabe, nunca sabe
I guess you never know, never know
E se você me quisesse, você realmente deveria ter demonstrado
And if you wanted me, you really should've showed
E se você nunca sangrar, você nunca vai crescer
And if you never bleed, you're never gonna grow
E está tudo bem agora
And it's alright now
Mas nós éramos algo especial, você não acha?
But we were something, don't you think so?
Aos vinte e poucos anos, jogando moedas na piscina
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
E se meus desejos tivessem se tornado realidade
And if my wishes came true
Teria sido você
It would've been you
Em minha defesa, eu não tenho uma
In my defense, I have none
Por nunca deixar as coisas do jeito que estão
For never leaving well enough alone
Mas teria sido divertido
But it would've been fun
Se você tivesse sido o certo
If you would've been the one
(Ooh)
(Ooh)
Eu tive esse sonho que você estava fazendo umas coisas legais
I had this dream you're doing cool shit
Tendo aventuras por conta própria
Having adventures on your own
Você conhece uma mulher na internet e a leva para casa
You meet some woman on the internet and take her home
Nós nunca jogamos pelas regras, meu bem
We never painted by the numbers, baby
Mas estávamos fazendo valer a pena
But we were making it count
Você sabe, os maiores amores de todos os tempos acabaram agora
You know, the greatest loves of all time are over now
Eu acho que você nunca sabe, nunca sabe
I guess you never know, never know
E é outro dia acordando sozinha
And it's another day waking up alone
Mas nós éramos algo especial, você não acha?
But we were something, don't you think so?
Aos vinte e poucos anos, jogando moedas na piscina
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
E se meus desejos tivessem se tornado realidade
And if my wishes came true
Teria sido você
It would've been you
Em minha defesa, eu não tenho uma
In my defense, I have none
Por nunca deixar as coisas do jeito que estão
For never leaving well enough alone
Mas teria sido divertido
But it would've been fun
Se você tivesse sido o certo
If you would've been the one
Eu, eu, eu persisto e resisto à tentação de lhe perguntar
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Se uma coisa tivesse sido diferente
If one thing had been different
Será que tudo seria diferente hoje?
Would everything be different today?
Nós éramos algo especial, você não acha?
We were something, don't you think so?
Rosé fluindo com sua família escolhida
Rosé flowing with your chosen family
E teria sido doce
And it would've been sweet
Se pudesse ter sido eu
If it could've been me
Em minha defesa, eu não tenho uma
In my defense, I have none
Por revirar a cova outra vez
For digging up the grave another time
Mas teria sido divertido
But it would've been fun
Se você tivesse sido o certo
If you would've been the one
(Ooh)
(Ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Aprenda inglês com
the 1