A Tale By Quincy
The Weeknd
Um Conto, Por Quincy
A Tale By Quincy
É isso
That's it
Olhando pra trás agora, eu não sabia o que deveria ser
Looking back now, I didn't know what it was supposed to be
E é como criar os filhos, cara
And it's like raising kids, man
Se você não foi criado
If you weren't raised
Você não sabe como criar, sabe?
You don't know how to raise, you know?
Só fiz o melhor que pude com eles porque
I just did the best that I could with them because
Eles sabem muito bem que eu os amo
They know fucking well I love them
Mas não fiz o melhor que pude
But I didn't do the best I could
Eu não sabia que porra eu estava fazendo
I didn't know what the fuck I was doing
Eu não sabia
I didn't
Eu nunca vou esquecer de ver a minha mãe
I will never forget watching my mother
Ser colocada em uma camisa de força
Get put in a straightjacket
E tirada da minha casa
And taken out of my home
Quando eu tinha só sete anos
When I was only seven years old
Ela foi diagnosticada com demência precoce
She was diagnosed with Dementia praecox
E colocada em um hospital psiquiátrico
And put in a mental institution
Deixando meu pai sozinho comigo e com meu irmão mais novo, Lloyd
Leaving my daddy alone with me and my little brother Lloyd
Mais tarde, eu tive uma madrasta má
I latеr had an evil stepmother
Que cementou a ideia
Who furthеr cemented the idea
Que eu não precisava de uma mãe
That I didn't need a mother
Crescer sem uma
Growing up without one
Teve uma influência duradoura que não entendi completamente
Had long lasting influence I didn't fully understand
Até bem mais tarde na vida
Until much later in life
Isso afetou minhas relações com a família
It bled into my relationships with family
E aquelas com quem eu me envolvi romanticamente
And those I had became romantically involved with
Sempre que eu me aproximava demais de uma mulher, eu a afastava
Whenever I got too close to a woman, I would cut her off
Parte disso foi vingativo e parte baseado em medo
Part of that was vindictive and partially based on fear
Mas também foi totalmente subconsciente
But it was also totally subconscious
Olhar pra trás é uma merda, não é?
Looking back is a bitch, isn't it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Weeknd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: