Tradução gerada automaticamente
38 bebê
38 baby
Eu não dou a mínima para quem aqui está fazendo essa merda de juba, sim
I don't give a fuck who out here doing this shit mane, yeah
Você sabe, mano sabe que porra é essa juba, NBA Gang, você me ouviu?
You know, nigga know what the fuck this is mane, NBA Gang, ya heard me?
Eu sou YoungBoy, eu sou o jovem mais gostoso, você me ouviu?
I go by YoungBoy, I'm the hottest younging, ya heard me?
Foda-se que mano falando sobre acreditar nisso
Fuck what a nigga talking bout believe that
Todo mundo sob disfarce cara, eles estão tramando
Everybody under disguise man they scheming
Essas enxadas vão te preparar
These hoes will set you up
Diga que eles te amam, eles não querem dizer isso
Tell you they love you they don't mean it
Cheio de xarope, vadia estou inclinado
Full of syrup, bitch I'm leaning
Fumar droga com o demônio
Smoking dope with the demon
Envie meu jovem para o seu mano me dê uma razão
Send my younging at your little nigga give me a reason
Eu ouvi um mano dizer que eles me transformaram, saia de um cara mano
I heard a nigga say they turned me up, get off a nigga dick
Não gosto do fato de que agora estou explodindo, mano, pegue sua merda
Don't like the fact that now I'm blowing up, nigga get on your shit
Eu me liguei no próximo Montana, ninguém me dá merda
I got turned on next Montana ain't nobody give me shit
Cadela eu comprei meu próprio carro, comecei minha própria concessionária
Bitch I bought my own car, started my own dealership
Cruzando pela Flórida com meu queimador inclinado desbotado
Cruising down Florida with my burner leaning faded
Para dizer a verdade, não sei por que esses manos odeiam
To tell the truth, I don't know why these niggas hating
Eu fico com os 38, não vou deixar ninguém me levar
I stay with the 38, I won't let nobody take me
E eu sei que esses manos estão tramando, então eu não sorrio na cara deles
And I know these niggas plotting, so I don't smile up in they faces
Não, eu não sou louco, então vadia não tente me jogar
No I ain't crazy, so bitch don't try to play me
Eu sou um bebê de 38 anos, vá contra mim, eu sou um estrondo deles
I'm a 38 baby, go against me I'm a slam them
Fora do norte, saiba não poupá-los
Out the north, know not to spare them
Vá com o movimento dele, vadia, eu os desafio
Go with his move, bitch I dare them
Vá com o movimento dele, vadia, eu os desafio
Go with his move, bitch I dare them
E eu não vou a lugar nenhum sem esse ferro em mim
And I don't go nowhere without that iron on me
Essa merda então corta a garganta meus próprios manos falando comigo
This shit so cut throat my own niggas talking down on me
Esses manos invejam sem motivo, não tenho tempo para eles
These niggas envy for no reason, I ain't got time for them
Estou fora dessa gangue e o que eu represento, vadia, estou nisso
I'm out that gang and what I rep bitch I stand on it
E eu não vou a lugar nenhum sem esse ferro em mim
And I don't go nowhere without that iron on me
Essa merda então corta a garganta meus próprios manos falando comigo
This shit so cut throat my own niggas talking down on me
Esses manos invejam sem motivo, não tenho tempo para eles
These niggas envy for no reason, I ain't got time for them
Estou fora dessa gangue e o que eu represento, vadia, estou nisso
I'm out that gang and what I rep bitch I stand on it
Por tanto tempo eu tenho dormido, tenho que fazê-los acreditar em mim
For so long I've been slept on, got to make them believe me
Acabei de comprar um Glock-up no norte, então são eles tiros dos 3
Just bought a Glock-up out the north, so that's them shots off the 3's
Tenho a lei na minha bunda, demônios nos meus sonhos
Got the law up on my ass, demons up in my dreams
Andy Gaulden era meu tio, roubando merda em meus genes
Andy Gaulden was my uncle, robbing shit in my genes
Nego eu vou provar isso enquanto você assume
Nigga I'll prove it while you assuming
estou em Houston
I'm up in Houston
Vara novinha para minha juventude para quem quiser me fazer
Brand new rod for my younging for whoever wanna do me
Com essa merda de carne, eu não paro como a cadela Q-Red que estou produzindo
With this beef shit, I don't stop like Q-Red bitch I'm producing
3Três deixe-me segurar a Glock, estou apenas esperando para usá-la, buceta
3Three let me hold the Glock, I'm just waiting for to use it, pussy
Estou amarrado no estande agora
I'm strapped in the booth right now
Mas é assim que o jogo vai, eles vão falar
But that's how the game go, they gon' talk
Você sabe que eu não faço nada além de aparecer, eles vão odiar
You know I don't do nothing but turn up, they gon' hate
Cadela mano, pegue seu dinheiro, gangue
Bitch ass nigga get your money up gang
Você me ouviu? NBA, nunca quebrou novamente
You heard me? NBA, never broke again
Sim, 2016 merda mano, NBA Live
Yeah, 2016 shit nigga, NBA Live
Cadela eu estou na gangue
Bitch I stand on the gang
Ai, ai Youngboy
Ay, ay Youngboy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YoungBoy Never Broke Again (NBA YoungBoy) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: